Песах Шени и Йосеф аЦадик

Дата: | Автор: Рав А. А. Рабинович | версия для печати версия для печати
878
песах шени

День 14 Ияра называется «Песах Шени». Во времена Храма, у людей, которые не смогли принести пасхальную жертву 14-го Нисана, была возможность принести Корбан Песах в этот день.

В наше время существует обычай есть в этот день немного мацы, в память о пасхальной жертве, которую ели вместе с мацой и марором.

Мидраш говорит, что евреи получили Песах Шени, также называемый «Песах Катан» (малый Песах), в заслугу Йосефа-праведника, называемого «Ктано шель Шватим» (младший среди колен) — так как он был предпоследним из сыновей Яакова. (Мидраш Раба Шмот, 20:17, и Шем миШмуэль Ваикра 283)

В чем же состоит глубокая взаимосвязь между Песах Шени и праведным Йосефом?

На втором году после выхода из Египта, когда пришло время приносить пасхальную жертву, некоторые мужчины, которые не смогли принести ее, будучи ритуально нечистыми, обратились к Моше Рабейну. Тора описывает это следующими словами: «Вайомру hаанашим hаhэймо эйлав» — «И сказали те мужи ему» (Бамидбар, 9:7). Слово hаhэймо — те — кажется здесь совершенно лишним. Наши мудрецы объясняют его в Мидраш Сифри следующим образом: «Это были особенно праведные и б-гобоязненные люди».

Вопрос напрашивается сам собой: что такого увидели наши мудрецы в этих людях, что они удостоились таких комплиментов в Мидраше?

Кто были эти мужчины, не могущие принести Корбан Песах по причине тум’ат мет — ритуальной нечистоты от соприкосновения с мертвым телом? Загадка усугубляется тем фактом, что, между первым исчислением еврейского народа в месяце Тишри, и последующим исчислением в месяце Ияр, вообще ни один человек не умер! Таким образом, к моменту принесения пасхальной жертвы в месяце Нисан, среди еврейского народа просто не могло быть людей, осквернившихся прикосновением к мертвому! (см. Тора Тмима, Бамидбар, 9:6)

По одному из мнений наших мудрецов, этими мужами были те, кто нес во время переходов по пустыне саркофаг Йосефа-праведника, и поэтому они были нечисты именно тум’ат мет.

Теперь мы можем с определенностью сказать, что эти люди были заняты исполнением важнейшей заповеди — несли гроб Йосефа, совершая таким образом хесед шель эмет — истинную милость по отношению к мертвому.  И если из-за этого они не могли принести пасхальную жертву, то в этом совершенно не было их вины. Здесь действовало известное правило: «Тот, кто, по независящим от него обстоятельствам, не в состоянии выполнить какую-либо заповедь — свободен от нее».

Почему же тогда эти люди были так взволнованы, почему они сказали «Лама нигора»«почему лишены будем (права принести жертву песах)», почему будем уменьшены, по сравнению с остальными евреями, которые принесут эту жертву? Но ведь в это время они были заняты другой, также очень большой и безусловно, очень важной, заповедью?

В этом и состояла заслуга этих людей, и поэтому называют их наши мудрецы «кшерим ве-харедим» — очень праведными и б-гобоязненными.

Они понимали, что, несмотря на стопроцентное «освобождение» от заповеди, которое у них было по букве Закона, им самим будет нехватать чего-то, если они упустят выполнение этой заповеди! Они не искали себе никаких оправданий, чтобы освободиться от заповеди, наоборот, искали пути, как ее выполнить — даже если это было сопряжено с большим месирут нефеш (самопожертвованием).

Имя «Йосеф» происходит от слова «hосафа» — добавление. Йосеф никогда не был удовлетворен своим духовным уровнем, он всегда стремился подниматься еще выше и добавлять себе дополнительные мицвот (заповеди).

Теперь связь между Йосефом-праведником и Песах Шени, «дополнительным» Песахом,  становится понятной и очевидной.

Люди, попросившие ответа от Всевышнего, и получившие заповедь о Песах Шени, учат нас никогда не воспринимать заповедь как груз, от которого нужно попытаться избавиться — но наоборот, как привилегию, как счастье, которого человек пытается добиться всеми доступными ему средствами.

Это же правило олицетворял всей своей жизнью и праведный Йосеф (см. также Шем миШмуэль Берейшит I 365).

puti

Редакция «Беерот Ицхак» выражает глубокую признательность автору раву А. А. Рабиновичу и издательству «Verlag Die Jüdische Zeitung» за право пользоваться материалами из книги «Perlen unseres Lebens».

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here