Просьба об успехе в бизнесе

Дата: | версия для печати версия для печати
2973
просьба об успехе в бизнесе

להצלחה בעסקים

Молитва-просьба об успехе в бизнесе из книги Бейт Авраам (בית אברהם) для ежедневного произнесения, перед тем, как начинают свои дела. Каждому, кто занимается бизнесом, известно, как трудно сохранить золотую пропорцию между упованием на Всевышнего и своими усилиями, между благодарностью за свой успех и самоуверенностью — и, кроме того, как трудно сохранить в бизнесе свои руки «чистыми» по высоким критериям Торы. Обращаясь к Творцу мира с просьбой об успехе в бизнесе, мы начинаем свой деловой день с верной ноты и получаем максимальную надежду на успех.

транслитерация текст на иврите
hарэйни hолэх лаасок бемаса уматан беэмуна кедэй лефарнэс оти веэт бней бейти, вийhи рацон, шетишлах браха
бемаасэ ядай увехоль ашер эфнэ ани вехоль hаоским бишвили нацлиах венаскиль, ки алэйха hишлахти еhави веаль эвоша, ки веха ватахти. Утецавэ ламалахим hамемуним
аль hапарнаса шейолиху hаконим эцли, ветимца схорати хен беэйнэйэм веhацилэни миколь ниднуд вехилуль hаШем, веаль тавиэни лидэй нисайон веиткадэш Шимха
аль-яди.

הֲרֵינִי הוֹלֵךְ לַעֲסֹק בְּמַשָּׂא וּמַתָּן בֶּאֱמוּנָה כְּדֵי לְפַרְנֵס אוֹתִי וְאֶת בְּנֵי בֵיתִי, וִיהִי רָצוֹן שֶׁתִּשְׁלַח בְּרָכָה בְּמַעֲשֵׂה יָדַי וּבְכָל אֲשֶׁר אֶפְנֶה אֲנִי וְכָל הָעוֹסְקִים בִּשְׁבִילִי נַצְלִיחַ וְנַשְׂכִּיל, כִּי עָלֶיךָ הִשְׁלַכְתִּי יְהָבִי וְאַל אֵבוֹשָׁה כִּי בְךָ בָטַחְתִּי. וּתְצַוֶּה לַמַּלְאָכִים הַמְמֻנִּים עַל הַפַּרְנָסָה שֶׁיּוֹלִיכוּ הַקּוֹנִים אֶצְלִי, וְתִמְצָא סְחוֹרָתִי חֵן בְּעֵינֵיהֶם, וְהַצִּילֵנִי מִכָּל נִדְנוּד וְחִלּוּל הַשֵּׁם, וְאַל תְּבִיאֵנִי לִידֵי נִסָּיוֹן, וְיִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ עַל יָדִי.
перевод

Вот я иду честно вести дела, чтобы обеспечить пропитание себе и всем моим домочадцам. Да будет воля на то, чтобы Ты послал мне благословение на деяния моих рук и на все, к чему я обращусь. И чтобы я лично и все, кто задействован в моих делах, преуспевали и разумели, ибо на Тебя я возложил свои надежды, и не буду я опозорен, ибо Ты – мое упование. И прикажи ангелам, ответственным за пропитание, чтобы приводили ко мне покупателей, и мой товар нравился бы им, и избавь меня от всякой назойливости и осквернения Имени, и не доводи меня до испытаний, и да удостоюсь я освятить Твое Имя.

Редакция «Беерот Ицхак» выражает глубокую признательность переводчику раву Александру Кацу, редактору раву Цви Вассерману и издательству «Швут Ами» за право пользоваться их переводом молитв из сборника «Взываю к Тебе» на русский язык.

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ