Теилим, псалом 131

Дата: | версия для печати версия для печати
1194

תהילים פרק קלא

Псалом 131

Как грудной младенец безгранично доверяет матери, так уповал Давид на Г-спода.

транслитерация текст на иврите
1.Шир hамаалот леДавид, А-дойной ло гаваh либи, вело раму эйнай, вело hилахти бигдолот увенифлаот мимени.
2.Им ло шивити ведомамти нафши кегамуль алей имо, кагамуль алай нафши.
3.Яхель Йисраэль эль А-дойной, меата веад олам.
א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, לְדָוִד
יְהוָה, לֹא-גָבַהּ לִבִּי—    וְלֹא-רָמוּ עֵינַי
וְלֹא-הִלַּכְתִּי,    בִּגְדֹלוֹת וּבְנִפְלָאוֹת מִמֶּנִּי
ב אִם-לֹא שִׁוִּיתִי, וְדוֹמַמְתִּי—    נַפְשִׁי
כְּגָמֻל, עֲלֵי אִמּוֹ;    כַּגָּמֻל עָלַי נַפְשִׁי
ג יַחֵל יִשְׂרָאֵל, אֶל-יְהוָה—    מֵעַתָּה, וְעַד-עוֹלָם
перевод

1.Песня восхождений Давида. Г-сподь, не было гордыни в моем сердце, и я не смотрел свысока и не шествовал величаво – и мне дивились.
2.А я уподобил свою душу младенцу на руках матери – как грудной младенец, моя душа.
3.Уповай, Израиль, на Г-спода – ныне и вовек!  

Редакция «Беерот Ицхак» выражает глубокую признательность переводчику раву Александру Кацу, редактору раву Цви Вассерману и издательству «Швут Ами» за право пользоваться их переводом книги Теилим на русский язык.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here