Теилим, псалом 134

Дата: | версия для печати версия для печати
827

תהילים פרק קלד

Псалом 134

Ученики, постигающие мудрость Торы днями и ночами, в глазах Вс-вышнего подобны коэнам, несущим храмовую службу.

транслитерация текст на иврите
1.Шир hамаалот, hине барху эт А-дойной коль авдей А-дойной, hаомдим бевейт А-дойной балейлот.
2.Сеу йидехем кодеш, уварху эт А-дойной.
3.Йиварехеха А-дойной миЦийон, осэ шамаим ваарец.
א שִׁיר, הַמַּעֲלוֹת
הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת-יְהוָה,    כָּל-עַבְדֵי יְהוָה
הָעֹמְדִים בְּבֵית-יְהוָה,    בַּלֵּילוֹת
ב שְׂאוּ-יְדֵכֶם קֹדֶשׁ;    וּבָרְכוּ, אֶת-יְהוָה
ג יְבָרֶכְךָ יְהוָה, מִצִּיּוֹן:    עֹשֵׂה, שָׁמַיִם וָאָרֶץ
перевод

1.Песня восхождений. Так благословляйте же Г-спода, все рабы Г-спода, стоящие в Доме Г-спода ночами.
2.Вознесите в святости ваши руки – и благословляйте Г-спода.
3.Благословит тебя с Циона Г-сподь, создавший небо и землю! 

Редакция «Беерот Ицхак» выражает глубокую признательность переводчику раву Александру Кацу, редактору раву Цви Вассерману и издательству «Швут Ами» за право пользоваться их переводом книги Теилим на русский язык.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here