Подготовка к праздникам

Дата: | Автор: Г-жа Зисси Скаржинская | версия для печати версия для печати
980
подготовка к праздникам
Как известно, по каждому вопросу, сколько евреев, столько и мнений. Еще более верно это в отношении еврейских хозяек, у каждой из которых есть свои, годами выработанные, способы «выживания в страдную пору», то есть подготовки к праздникам.

Есть женщины, способные рассчитать свой день буквально с точностью до четверти часа, но есть и такие, которым обстоятельства (читай: маленькие дети) не дают расслабиться практически круглые сутки. И тем, и другим, однако, приходится в какой-то момент встретиться с неизбежным: как приготовиться к празднику так, чтобы потратить на это наименьшее число нервных клеток. И если с еженедельным мини-авралом (Шаббатом) все справляются, то перед праздниками, особенно Рош а-Шана, который и в Израиле, и в диаспоре отмечается два дня, приходит время более продуманного планирования. А в этом году праздничные дни начинаются в воскресенье, сразу после Шаббата, что нисколько не упрощает задачу.

И здесь многое зависит от того, сколько часов у этой женщины в сутках. То есть, конечно, у всех нас 24 часа, или 1440 минут, или 86400 секунд. Но продуктивное время для дома у каждой – свое. Одни женщины работают по 8 часов в сутки, плюс дорога – итого 10 часов вне дома. Другие – многодетные мамы на полную ставку, у которых вроде бы все крутится вокруг дома, однако все те «семеро по лавкам» требуют к себе внимания и терпеливого обращения. И есть еще много-много других случаев посередине и с краю от этих двух вышеизложенных.

Быть организованной на праздники – это не просто приятная мечта, облегчающая жизнь.

Это залог душевного спокойствия всей семьи – начиная, разумеется, от мамы, и заканчивая самым младшим ребенком. Когда мама знает, что холодильник наполнен едой, опрокинутая тарелка не вызовет слишком бурной реакции. Когда все рубашки постираны (поглажены – это уже для перфекционисток J), следы от мороженого тоже воспринимаются довольно спокойно.

Конечно, есть женщины, которые свидетельствуют о себе, что «я лучше всего работаю в условиях стресса», «я начинаю готовить на Шабат в два часа дня в пятницу – и все в порядке». Но признаем, что таких – абсолютное меньшинство. Для нас же, «простых хозяек», стресс – это напряжение, крики, слезы… Это желание не начинать праздничную трапезу, а залечь, как медведь, в берлогу, и чтобы было ТИХО!

А ведь, по большому счету, самое главное – это чтобы всем было хорошо, и у всех было радостное, праздничное настроение.

И мамина улыбка в праздник дороже самых вкусных тортов. Поэтому очень важно все планировать заранее. Но даже если нет, главное – правильно оценить ситуацию, понять, что я успею сделать, а что – уже нет (либо успею, но какой ценой…) и – вовремя остановиться. Возможно, даже пойти отдохнуть.

Нам стало интересно, как справляются с задачей подготовки к праздникам женщины, принадлежащие к разным группам и по возрасту, и по составу семьи, и по работе, и, конечно, по характеру. Нас интересовало несколько пунктов: закупки к празднику с точки зрения времени и затрат, подготовка основных вещей, временные рамки.

Итак, подготовка к праздникам глазами еврейских хозяек:

Наши респонденты, которым мы очень благодарны, поделились своими наработками, подсказками, ценными советами. Для большей ясности, мы приведем и род деятельности каждой.

Ривка Т., Иерусалим. Ганенет оманут (художественный руководитель и воспитательница в детском саду) и преподаватель в женском институте.

Моя неделя совершенно ненормированная. Я работаю каждый день, полный рабочий день – с утра до 5 вечера, дорога в обе стороны занимает 1,5 – 2 часа. По вечерам я преподаю девушкам кодеш, а еще езжу помогать своей старшей дочери с ее долгожданной дочерью. Поэтому для меня нет такого понятия как «все в последний день» — я просто не могу себе этого позволить. следовательно мой план подготовки к праздникам должен осуществляться заранее.

Закупки я планирую в основном сделать за неделю до праздника, максимум, если у нас появятся гости, докупить что-то небольшое в процессе. Кроме того, у нас стоит дополнительная морозилка, которую можно заранее забить мясом и рыбой, фалафелем, бурекасами, другой выпечкой. Это позволяет, в крайнем случае, достать и разогреть что-то, не бегая по районным минимаркетам.

Следующий этап – Шаббат той недели, на которую приходится Рош а-Шана. Я готовлю все горячее в двойном размере – мясо, рыбу, начинку для блинчиков или даже сами блинчики. Половину я подам на стол, а вторую половину заморожу на следующий Шаббат – останется только разогреть, и все!

На неделе, которая предшествует Новому году, я работаю каждый день – с воскресенья по вторник, и у меня остается только вечер, когда я прихожу домой уставшая, с единственным желанием: поесть и лечь отдохнуть. Хотя кто ж мне даст! Однако я твердо решила, что каждый вечер буду готовить одно блюдо на предстоящие праздники, например, один из «симаним». А салаты можно нарезать и прямо перед подачей на стол, если подготовить все ингредиенты заранее.

Лиат Д., Мексика-Иерусалим. Социальный работник в отставке.

Я пока что ищу работу, в основном, нахожусь дома, с детьми. Но лишнего времени все равно нет ни у кого. Я считаю, что авралы мне совершенно не нужны, я теряюсь и не могу сосредоточиться, когда чувствую, что осталось мало времени.

Поэтому я составляю план заранее. Покупки я постараюсь сделать еще за неделю до Рош а-Шана. Я составляю полный список, включая сладкое. То есть за неделю до праздника у меня в холодильнике уже есть все необходимое.

Кроме того, обычно мы с подругой договариваемся делать «симаним» на двоих. То есть делим примерно пополам все символы праздника и готовим в двойном размере, а потом посылаем одна другой готовые – на две трапезы. Это очень удобно нам обеим, экономит время – чистить, замачивать и проверять можно один раз, но в двойном размере, а потом оно варится само. Это быстрее, чем готовить каждый «симан» отдельно. «Симаним», которые я делаю, это не особое блюдо, а часть трапезы. То есть это, в принципе, салат или гарнир, который я могу поставить на стол и в Шаббат.

Как правило, я слежу, чтобы за два дня до праздника у меня уже все было готово. В последние дни я только убираю квартиру. Хотя у меня нет совсем маленьких детей, и никто не сорит, но мне все равно приятно сделать уборку специально для праздников. Главное для меня – спокойствие в доме и в моих мыслях.

Рахель Д., Хайфа. Многодетная мама на полную ставку. Консультант по специальному дошкольному и школьному образованию.

Праздники два дня? Ну это же как в России! Мы там привыкли. Правда, сейчас нас в несколько раз больше…

По-моему, главное – чтобы была плата (субботняя электроплитка). Тогда мне все по плечу. Греть ведь в праздник можно все – и суп, и мясо с соусом. А на Шаббат можно рис и шницели, они сухие. Только придется мейхам (шаббатний чайник) дополнить, хотя наш достаточно большой сам по себе, но к концу праздника вода точно закончится.

Конечно, все закупки мы делаем заранее, где-то за неделю. Но в основном мы ждем скидок и халукот (оптовая закупка по сниженным ценам для больших семей) для покупки мяса, овощей. Наша семья выросла с тех пор, как мы приехали в Израиль, и, конечно, мы стараемся приобретать все продукты на специальных распродажах. И еще часто на праздники мы получаем карточки из магазинов, это тоже сильно облегчает жизнь. Одного мне не хватает! Есть такая книга «Папа, мама, 8 детей и грузовик» Анне-Кат. Вестли. Вот грузовик бы нам еще для полного счастья! (смеется)

Готовим мы всегда с моей старшей дочкой, она очень любит печь и вообще мне помогает. Наши дети, конечно, не показатель, они мало едят, и я перестала ломать над этим голову. С подачи мужа, конечно. Сначала я все старалась найти способ угодить каждому, но со временем поняла, что готовить 4, 5, 6 разных видов еды – нереально. И на этом этапе муж сказал: «Хватит! Или они едят, что дают, или пусть ходят голодными». Конечно, голодным не остается никто, особенно с тех пор, как моя Гита научилась печь и помогает мне в этом. В доме всегда есть какой-нибудь пирог – часто в ее исполнении.

Кстати, и на праздники мы делаем, в основном, запеканки, пироги, кугели. Это то, что ест большинство моих детей. Я бы ограничилась только классическим набором «симаним», как в России: яблоко в меду, свекла, морковь, рыбная голова, гранат, финики, ну и рыба. Но наш подрастающий «знаток закона» Давид настаивает на символах праздника по-Иерусалимски, то есть рубия, карти и кра, а также силька в виде листьев – тоже. Раз для него это важно – пожалуйста. Если сам ребенок чувствует в этом вкус праздника…

Для наших девочек подготовка к празднику должна включать покупку новой одежды, что, конечно, накладно плюс к остальным тратам, зато обеспечивает нас субботней одеждой на зимний сезон. Раз это для них радость праздника – значит, надо (иногда не зазорно попытаться найти что-то подходящее и в second hand — там бывают в том числе абсолютно новые вещи с бирками — примечание р. Полищук).

И напоследок несколько полезных советов:

  1. На праздник можно купить много овощей для сырых салатов, хасу, проростки сои и люцерны (алафлафа) – они пролежат 3-4 дня.
  2. В крайнем случае, можно не побрезговать и консервами.
  3. Рыбные головы лучше поискать в магазинах заранее. Как правило, за пару дней до Рош а-Шана их отдельно уже не купить.
  4. Отлично сохраняются разного рода маринады, а поскольку есть обычай не есть сильно острое в Рош а-Шана, можно сделать полусладкий маринад для овощей.
  5. Кипятить воду для мейхама – для тех, кто боится оставлять газ – можно и на свечках. Расставляем 6-8 чайных свечей вокруг небольшой конфорки, воду наливаем в тонкодонную кастрюлю и закрываем ее крышкой. Не забудьте купить и зажечь заранее суточную свечу! Теперь она пригодится – от нее зажигаем свечки, и вода вскипает! А насчет огня не стоит беспокоиться – время горения таких свечей ограничено.
  6. Главное – не гневаться! Как мы отнесемся к нашим ближним, так и Высший суд, надеемся, отнесется к нам!
  7. Обязательно стоит послушать уроки раббанит Ципоры Харитан по ведению домашнего хозяйства. Это сэкономит время, а кроме того можно слушать и готовить.
  8. Один из самых кульминационных моментов – это Симхат Тора. Это последний из череды осенних праздников, в каком-то смысле – их пик. Принятие Торы с радостью. Поэтому критически важно, чтобы у мамы еще оставались силы радоваться, пойти с маленькими детьми в синагогу, посмотреть на пляшущего папу и (у кого есть) старших братьев. Радость от заповеди – это то, что проникает в душу нашим детям, и остается навсегда. Удовольствие и веселье в праздники в будущем станет тем «мотором», который побудит их жить жизнью Торы, держаться за нее и не оставлять. Не говоря уже о том, что «ве-самахта бэ-хагеха» («радуйся в свой праздник») – это повелительная заповедь Торы, требующая, как и любая другая заповедь, особой работы, чтобы ее исполнить. Поэтому к Симхат Тора стоит подготовиться особенно тщательно: так, чтобы в канун праздника уже не нужно было готовить еду, а только, скажем, убрать (с маленькими детьми нет понятия «убрать заранее»), а потом еще успеть отдохнуть и набраться сил )).
Дополнение от рабанит Лоры Полищук: не называя это личным интервью, хочу подчеркнуть несколько вещей.

Безусловно, идея «заранее по максимуму» — это хорошая идея, но не всегда осуществимая. В большой семье плюс гости — никакой самый большой холодильник не справляется с количествами приготовленной заранее еды, а если он еще и «в летах», т. е. не в лучшей форме, то вообще. Поэтому очень важно знать, что какие-то вещи мы ДА можем доготавливать в праздник. Не в первый день праздника для второго дня, естественно, а, не нарушая закон, на оставленном или перенесенном огне — так можно доварить картошку/рис и т.д. Уходя на молитву — поставить на маленький огонь, а придя — снять. Свежее и вкуснее (поэтому в праздник и можно варить :)) и нет опасности, что еда испортится из-за перегрузки холодильника и частого открывания.

И еще: если есть малейшая возможность подключить к предварительной подготовке детей — выпечке пирогов, приготовлению шоколадной картошки, несложных десертов вроде мороженого и т.д. — то к вашей подготовке к празднику добавится неизмеримый по важности воспитательный компонент — ребенок-соучастник подготовки.

А уж как им (детям) будет приятно, когда, подавая десерт, можно будет сказать: «А это сделал/а такой-то». Не это ли создает нашим детям праздник?

Вечерняя трапеза второго дня может быть менее обильной — все еще сыты после дневной трапезы первого. (И конечно же, мы все должны помнить, что ни подогревать, ни варить, ни даже мыть посуду в первый день для второго дня — нельзя).

Хороших и благословенных праздников!

5 КОММЕНТАРИЕВ

  1. Сюда бы еще ссылку на мой пост про принципы приготовления на праздники (было на Суккот)…

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here