Мамин дом — Семья Эльяшив

Дата: | Автор: Р. Рут Цивьён | версия для печати версия для печати
177
мамин дом
Взгляд на жизнь моей матери рабанит Батшевы Эстер Каневски (благословенной памяти), жены одного из руководителей нашего поколения гаона рава Хаима Каневского (да продлит Всевышний его годы!), на фоне истории предыдущих поколений.

Продолжение

Когда пришло время выдавать замуж Хаю – третью дочь бабушки и дедушки Левиных, ей предложили молодого человека по имени Йосеф Шалом Эльяшив, единственного сына раввина из Гомеля – рава Авраама Эльяшива и рабанит Хаи Муши.

Семья Эльяшив поднялась в землю Израиля лет за пять до этого, и мало кто знал их в Иерусалиме.

Когда пришло время искать пару для Йосефа Шалома, его мама очень волновалась: «Кто захочет с нами свататься? Нас же никто не знает!» Она навела справки и, получив хорошую информацию о семье рава Арье, обратилась к раву Ицхаку Айзику Герману (отцу рава Яакова Йосефа Германа, главного героя книги «Все для босса») с просьбой предложить ее сына в качестве жениха для дочери Левиных. Рав Арье, наслышанный о талантливом юноше, внуке его наставника, автора книги «Лешем», дал свое согласие.

Была только одна проблема. Невесту звали Хая, а маму жениха – Хая Муша (не принято, чтобы невестку и свекровь звали одинаково – прим. пер.). Эту проблему решили, добавив невесте имя Шейна, и с тех пор ее звали Шейна Хая.

Автор книги «Лешем»

Бабушка Хая Муша была дочерью великого каббалиста рава Шломо Эльяшова, благословенной памяти, автора книги «Лешем, шево вэахлама». Она вышла замуж за рава Авраама Левинзона, который впоследствии стал раввином Гомеля. По неизвестным причинам они взяли фамилию Эльяшов, которая с годами превратилась в Эльяшив. Их единственный сын – мой дедушка рав Эльяшив.

Биография автора книги «Лешем» неоднократно публиковалась, поэтому я упомяну лишь несколько моментов, добавив факты, которые я слышала от членов семьи.

Рав Шломо Эльяшов родился в местечке Жагоры на севере Литвы, на границе с Латвией. Его отец, гаон рав Хаим Хайкель, считался одним из тридцати шести скрытых праведников в своем поколении. Он был из потомков святого Аризаля и рава Шимшона из Острополя. Мама его рассказывала, что перед родами увидела перед собой особый свет и поняла, что внутри нее находится святой праведник.

В юности рав Шломо отправился в Минск, где учил Тору с необычайным усердием. Потом он женился на Батшеве Эстер Файн, дочери одного из глав общины города Шауляя, и переехал жить поближе к тестю.

Около десяти лет он вместе с другими женатыми ешиботниками учил Тору в ешиве Тельз – учился днем и ночью, в полном отрешении от внешнего мира, и даже во сне его уста продолжали шептать слова Торы. Знание каббалы он получил от раввина Тельза – гаона рава Йосефа Рейзина – и от скрытых праведников. По свидетельству главы ешивы, гаона рава Йосефа Йеуды Блоха, рав Шломо удостоился в тот период обрести мудрость скрытой Торы «в заслугу приложенных усилий и самопожертвования, а также бесконечных слез, пролитых в мольбе к Всевышнему даровать свет Торы его глазам».

Через десять лет он вернулся в Шауляй, где целыми днями учился взаперти, облачившись в талит и тфилин. Его дочь, моя прабабушка Хая Муша, говорила, что такое было возможно только благодаря поддержке его жены-праведницы. Она держала магазин, доходы от которого обеспечивали всю семью.

Моя мама рассказывала, что в старости зрение автора книги «Лешем» сильно ухудшилось.

Врачи, осмотревшие его, сказали, что можно попытаться вернуть ему зрение при помощи операции, однако следует учесть, что в его возрасте эта операция очень опасна и может привести к летальному исходу. Рав Шломо Эльяшов, для которого в этом мире не существовало ничего, кроме Торы, согласился на операцию. Ведь если он не сможет учиться, ради чего ему жить? На Небесах учли его пожелания, операция прошла успешно, и он удостоился еще два года трудиться над Торой.

Однажды, когда рав Эльяшов учился в синагоге, туда прибежал посланник с сообщением, что в его доме – пожар. Услышав это, рав бросился домой. С риском для жизни он вошел в горящее здание, чтобы спасти деревянный сундук со своими рукописями. Случилось чудо – невзирая на бушующее вокруг пламя, сундук нисколько не пострадал!

Через несколько лет в Шауляй ворвались казаки, и евреи города бежали по рекам и каналам.

Разразилась буря, грозившая затопить судно. Для спасения человеческих жизней пришлось сбросить в воду весь багаж, включая ценные вещи, среди которых оказался тот самый сундук с рукописями. Когда же спасшиеся пассажиры выбрались на сушу, они с удивлением обнаружили драгоценный деревянный сундук, плавающий на поверхности воды. Чудесным образом он доплыл до берега! Мало того, все его содержимое было абсолютно сухим! Мой брат рассказывает, что дедушка как-то показал ему два листа из этих рукописей, сказав: «Они прошли огонь и воду»…

продолжение следует

перевод: г-жа Хана Берман

Редакция журнала «Беерот Ицхак» благодарит за право публикации отрывков из книги

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here